10/01/2018

The revision beast and the essential topics for this job

Revision is a key part of the translation process and of the delivery of a quality project to the client. Nonetheless, the text revision process is […]
01/12/2017

Note-taking in consecutive interpreting: too much/too little; how and what to note-take

I’ve always been real crazy about consecutive interpreting, but I realised early in life that it wasn’t for me. Not because I give up easily in […]
02/08/2017
Blog Smartidiom

9 exercises to improve short-term memory while interpreting

Ever since the 19th century, memory has been classified as long-term or short-term. This difference was explored in more depth in 1968, by the Atkinson-Shiffrin memory […]
03/07/2017

Translation as legal evidence: best practices

We often hear about translators saying they love languages, and that this is why they chose this profession. What we don’t often hear is that translation […]
28/03/2017
Blog

How to speed up the translation process on urgent projects

In technical translation, as in any other kind of job and/or project, we are sometimes faced with the need to meet very tight deadlines for all […]
27/03/2017
Blog

10 mistakes you should avoid when you send your Translator/Reviser CV

Nowadays, it is possible to find hundreds of online articles that describe the best way to create a Curriculum Vitae. There are a number of “miracle” […]
04/01/2017
Imagem smartidiom

11 tips for linguists on doing business with SMARTIDIOM

When interacting with a LSP agency, there are a few measures which are commonly recommended and which better allow the agency and the freelancing partner to […]
19/12/2016
New Blog Post SMARTIDIOM

12 handy tips to start your career as a translator

“What do you want to be when you grow up?” The range of answers is huge. From the most ordinary ones like “I want to be […]
09/09/2016
imagem

Accountability of the legal translator myths and realities

As a legal translator, you may have come across some delicate work with a tight deadline. After revising your work as carefully as possible, you deliver […]
Open chat