09/10/2019
Blog - artigo

Ser freelancer: 6 dicas para ser feliz e mentalmente saudável

Se é freelancer, conhece melhor do que ninguém os benefícios e as desvantagens de ser o seu próprio patrão. É fantástico poder gerir o tempo e […]
19/07/2019
Cultura e Língua Portuguesa

Afinal, qual é o grau de riqueza da língua e da cultura portuguesa?

A língua portuguesa não é apenas um meio de comunicação; é uma expressão cultural, que influenciamos e que nos influencia, que nos une e que também […]
12/07/2019
Blogue mais atrativo

7 Passos para um blogue mais atrativo

Ter um blogue apelativo não passa, somente, por trabalhar o aspeto visual. Para além do design, há que cuidar dos conteúdos escritos, da organização do blogue […]
06/06/2019

6 dicas para divulgar o conteúdo do seu blogue

Ter um website nunca é suficiente para um determinado tipo de clientes: os que procuram minuciosamente a garantia de qualidade da marca que pesquisam. Na jornada […]
10/01/2018

O bicho da revisão e os tópicos essenciais para esta profissão

A revisão é parte determinante do processo de tradução, sendo essencial para a entrega de um projeto de qualidade ao cliente. Da revisão de conteúdos à […]
01/12/2017

Interpretação consecutiva: como, quanto e o que anotar na tomada de notas

Sempre tive uma admiração louca pela interpretação consecutiva, mas cedo percebi que não era para mim. Não porque desistisse facilmente perante desafios – quem me conhece, […]
02/08/2017
Blog Smartidiom

9 exercícios para melhorar a memória de curto prazo na interpretação

Desde o século XIX que a memória tem vindo a ser classificada em memória de longo prazo e memória de curto prazo. Esta distinção foi explorada […]
10/07/2017
Blog SMARTIDIOM

Como facilitar a vida ao seu Gestor de Projetos quando este lhe envia um projeto de tradução

Ser Gestor de Projetos (GP) pode dar algumas dores de cabeça. Por detrás de uma tradução que lhe é solicitada, existe todo um trabalho de gestão […]
03/07/2017

Tradução como prova jurídica: as melhores práticas

É comum ouvirmos falar do gosto do tradutor pelas línguas, que será uma das primeiras motivações que leva os profissionais a enveredarem por esta profissão; no […]