Legendagem

Legendas de qualidade para conteúdos globais

Alcance todos os seus públicos-alvo, onde quer que estejam.

As nossas soluções de legendagem em mais de 100 idiomas e em variadíssimos formatos de distribuição podem ajudar.

Legendamos conteúdos para DVD, televisão (documentários, séries, filmes, animação), jogos, publicidade ou vídeo, com software profissional. A nossa experiência nesta área permite-nos operar com relativa facilidade neste mercado, não só assegurando as fases do processo de legendagem tradicional (traduzindo, adaptando e inserindo os tempos nas legendas), mas também elaborando legendas para deficientes auditivos.

Qualidade em mais de 100 idiomas

Recorremos à nossa vasta rede global de tradutores e legendadores para garantir os melhores resultados. As nossas avançadas ferramentas de controlo de qualidade asseguram que todos os ficheiros que entregamos aos nossos clientes cumprem os mais elevados requisitos técnicos.

Gestão eficiente do fluxo de trabalho

Utilizamos métodos e processos automatizados para produzir legendas de qualidade superior e com maior rapidez, poupando o tempo e dinheiro dos nossos clientes. Os nossos fluxos de trabalho otimizados aumentam a produtividade dos nossos recursos e permitem-lhes concluir os projetos com mais rapidez.

Rastreio de projetos em tempo real

Simplificamos a colaboração e a gestão de recursos e equipas nos seus projetos globais de legendagem. Acompanhe o progresso do seu projeto e reveja e aprove as versões mais recentes das suas legendas, utilizando a nossa plataforma de rastreio de projetos em tempo real.

Casos de sucesso

Conheça algumas das nossas histórias de sucesso no setor da legendagem.

TO WORK FOR – francês

TO WORK FOR – inglês

Quer receber mais informações?

Aconselhe-se com a nossa equipa para garantir o sucesso do seu vídeo.