Smartidiom

Tradução automática e IA

Rapidez. Escalabilidade. Controlo humano.

A IA é poderosa. Mas sem supervisão humana, torna-se um perigo.

Um termo mal traduzido numa bula médica compromete a segurança do doente, num extrato financeiro expõe a empresa a risco regulatório e num aviso legal fragiliza a proteção jurídica.

Pós-edição com validação humana

(certificada pela ISO)

Os nossos pós-editores, nativos na língua de chegada e especialistas do teu setor, refinam a qualidade da tradução automática, garantindo um resultado final consistente, pronto a utilizar e à prova de auditorias.

✏️ Pós-edição de Tradução Automática (MTPE) com qualidade auditável, adequada a contextos regulados

✏️ Linguistas nativos que garantem precisão terminológica em conteúdos jurídicos, técnicos, financeiros e de ciências da vida

✏️ Produção em escala com capacidade para processar grandes volumes de palavras com rapidez, governação linguística e rastreabilidade total

Treino de modelos MT & NLP à medida

Treinamos modelos de IA com os teus dados para obteres resultados mais inteligentes, mais seguros e mais alinhados com o teu setor.

♦️ Motores de tradução automática treinados por domínio, adequados a conteúdos regulados e de risco elevado

♦️ Conjuntos de dados curados e terminologia validada, cuidadosamente selecionados para garantir precisão e consistência setorial.

♦️ Treino e otimização de modelos NLP, alinhados com workflows reais de produção multilingue

Dados linguísticos e anotação linguística

Sem bons dados, não há boa IA.

🚀 Dados linguísticos curados e anotados com critério, garantindo consistência, precisão terminológica e redução de ruído nos modelos de IA

🚀 Criação de corpora paralelos e glossários validados, treinados com linguagem real do setor e alinhados com os requisitos regulatórios

🚀 Melhoria contínua orientada para a qualidade, através de ciclos de feedback humano que ajustam o desempenho do motor

Controlo de qualidade (QA) linguística automático

Qualidade monitorizada antes, durante e após a produção. Integramos QA em todas as fases do processo.

🔓 Validação automática de terminologia crítica, números e unidades

🔓 Métricas de qualidade alinhadas com requisitos regulatórios e auditorias

🔓 QA automatizado integrado com validação humana especializada

Tradução automática em bruto

(para agências de tradução)

Nem todos os projetos conseguem incluir pós-edição.

Algumas agências de tradução precisam de tradução automática em bruto, com rapidez e em grande escala.

➡️ Produção segura e escalável

➡️ Integração direta com os motores do cliente ou de terceiros

➡️ Alinhamento de terminologia quando estão disponíveis glossários

Garantimos traduções rápidas, escaláveis e de alta qualidade.

Pedido de orçamento

Caso tenhas algum problema, entra em contacto connosco diretamente por email ([email protected]).