Smartidiom

Energia, petróleo/gás e serviços públicos

Garantimos precisão e conformidade em cada projeto.

Na tua indústria, a clareza é segurança e a conformidade não é negociável.

Desde manuais de perfuração offshore a relatórios de conformidade ambiental, cada palavra conta. Na indústria da energia, petróleo/gás e serviços públicos, instruções pouco claras podem colocar vidas em risco, atrasar projetos de milhões ou originar sanções regulatórias.

Quer estejas a submeter avaliações ambientais, a traduzir manuais de HSE ou a localizar contratos para joint ventures internacionais, precisas de um parceiro com profundo conhecimento do setor, rigor técnico e absoluta confidencialidade.

Estes são os desafios críticos que ajudamos diariamente as empresas globais de energia e serviços públicos a superar.

1. Regulamentação complexa e multijurisdicional

Diferentes países, e até diferentes regiões, aplicam requisitos técnicos, de segurança, ambientais e de conformidade específicos.

As três certificações ISO da SMARTIDIOM (9001, 17100, 18587) garantem fluxos de trabalho que cumprem e se adaptam às normas de cada jurisdição, assegurando que o teu conteúdo está sempre pronto para auditoria em qualquer parte do mundo.

2. Conteúdo técnico altamente especializado

Desde levantamentos geológicos e especificações de engenharia a contratos de exploração e estudos de impacto ambiental, o teu conteúdo exige conhecimento técnico especializado.

✅ Trabalhamos com tradutores técnicos nativos com experiência comprovada em engenharia, energia e operações industriais, apoiados por glossários técnicos específicos de cada cliente.

3. Segurança e prevenção de riscos operacionais

O conteúdo de HSE deve ser absolutamente claro para prevenir acidentes e garantir a conformidade legal. A ambiguidade não é uma opção.

✅ Os nossos tradutores são especializados em documentação de saúde, segurança e ambiente, garantindo que a tua equipa e os teus parceiros recebem instruções claras, corretas e acionáveis.

4. Projetos internacionais de grande escala

Projetos de energia internacionais exigem documentação consistente entre várias equipas, países e línguas.

✅ Centralizamos a gestão terminológica e mantemos memórias de tradução para assegurar o alinhamento entre todas as partes envolvidas no projeto.

5. Proteção de dados estratégicos sensíveis

A tua documentação pode conter informação sobre reservas, infraestruturas ou tecnologia proprietária que deve permanecer confidencial.

Operamos ao abrigo de acordos de confidencialidade rigorosos e protocolos em conformidade com o RGPD, com transferência de ficheiros encriptada e sem recurso a motores de tradução automática públicos não seguros.

Serviços para energia, petróleo/gás e serviços públicos

Tradução de manuais técnicos, procedimentos de segurança e especificações de engenharia

Localização de estudos de impacto ambiental

Tradução e adaptação de documentação de HSE

Tradução de contratos e documentos legais para projetos de energia

Pós-edição de tradução automática (ISO 18587) para conteúdos técnicos de grande volume

Localização de desenhos CAD e diagramas

Gestão terminológica para termos técnicos e regulatórios

Fluxos de trabalho seguros, ao abrigo de acordos de confidencialidade, com transferência encriptada

Estudo de caso:

Vê em ação: conformidade HSE para operações multinacionais

Uma empresa global de petróleo/gás precisava de atualizar e traduzir os seus manuais de saúde, segurança e ambiente (HSE) para 2 idiomas, a fim de cumprir as novas regulamentações regionais.

✅ Mais de 250 000 palavras entregues em 2 semanas, sem qualquer problema de conformidade

✅ Desenvolvimento de glossários específicos do cliente para terminologia técnica e de segurança

✅ Revisão em contexto para garantir clareza e precisão operacional

O resultado? Aprovação regulamentar total nos mercados-alvo e melhoria das classificações de conformidade de segurança em todos os sites internacionais da empresa.

Perguntas frequentes: energia, petróleo/gás e serviços públicos

P1. Como garantem a precisão técnica e de HSE?

Tradutores especializados (SME) com formação em engenharia/HSE, verificações de unidades e normas, glossários bilingues e estilo orientado para a clareza em procedimentos e sinalética.

Sim. Os nossos fluxos de trabalho de pós-edição de tradução automática, certificados pela ISO 18587, permitem-nos entregar projetos de grande volume rapidamente, sem comprometer a qualidade.

Com certeza. Adaptamos o conteúdo às normas de cada jurisdição e mantemos a consistência regulamentar em todos os mercados.

Vamos tornar o teu conteúdo de energia, petróleo/gás ou serviços públicos claro, conforme e pronto para o mercado?

e descobre como a SMARTIDIOM pode ajudar-te a cumprir objetivos de segurança regulamentares operacionais e de segurança em todos os mercados.

Pedido de orçamento

Caso tenhas algum problema, entra em contacto connosco diretamente por email ([email protected]).

Fala connosco!